Yapay zekalı online çeviri teşebbüsü DeepL, geçen hafta tanınan çeviri aracının tüm internet içeriğini yalnızca 18 günde çeviri etmesine imkan sağlayacak güce ulaştığını duyurdu.
Bu sayı son entegrasyondan evvel 194 gün olarak açıklanmıştı.
Bu gelişme DeepL’e bilhassa de Google Translate üzere öteki hizmetlerle rekabette önemli bir avantaj sağlayabilir. Google Translate, internet devinin kendi yapay zeka sistemlerini kullanıyor.
DAHA FAZLA HESAPLAMA GÜCÜ
Köln merkezli çeviri şirketi, DGX SuperPOD diye bilinen bir Nvidia sistemi kullanıyor. DGX SuperPOD sistemleri de şirketin piyasadaki en son eserlerinden biri olan 36 B200 Grace Blackwell Superchip isimli çipleri içeriyor.
DeepL ve büyük yapay zeka modelleri tasarlayan başka birçok şirket, modellerini eğitmek ve çalıştırmak için Nvidia’nın çiplerine gereksinim duyuyor.
DeepL’nin baş bilim insanı Stefan Mesken, CNBC’ye yaptığı açıklamada, “Elbette gaye, araştırmacılarımıza daha gelişmiş modeller inşa etmeleri için çok daha fazla hesaplama gücü sağlamak” dedi ve ekledi:
“Son gayretlerimizde kaydettiğimiz ilerlemeler yakın vakte kadar teknik açıdan mümkün değildi. Artık mümkün hale geldi. Hasebiyle bu cins ilerlemelerin peşinden koşmaya devam ediyoruz.”
Mesken, geliştirilen altyapının şirketin bu yıl piyasaya sürdüğü Clarify üzere mevcut eserlere de katkı sağlayacağını tabir etti. Clarify, metindeki bağlamın çeviriye dahil edildiğinden emin olmak için kullanıcılara sorular soran bir araç.