Ana Sayfa Arama Yazarlar
Kategoriler
Servisler
Nöbetçi Eczaneler Sayfası Nöbetçi Eczaneler Hava Durumu Namaz Vakitleri Puan Durumu
Sosyal Medya

İlahiyatçı Cemil Kılıç: Arapça “selamünaleyküm” demeyin

Bayanların dekolte ya da tesettürlü giysilerle dolaşmalarını eşit seviyede hak ve tercih olarak gördüğünü söyleyen İlahiyatçı Cemil Kılıç, bu defa Arapça bir formda “selamünaleyküm” denilmemesini savundu.

Bayanların dekolte ya da tesettürlü giysilerle dolaşmalarını eşit seviyede hak

İlahiyatçı muharrir Cemil Kılıç, değişik telaffuzlarıyla dikkat çekmeye devam ediyor. 

Kılık-kıyafet konusu dahil olmak üzere birçok alanda konuşan Kılıç, bu kere “selamlaşma” üzerine X hesabından bir paylaşım yaptı. 

“SELAMÜNALEYKÜM DEMEYİN”

Sabah saatlerinde paylaşım yapan Kılıç, “Arapça ve İbranice “Selamun Aleyküm” değil!” dedi ve nasıl selamlaşılması gerektiğini söyledi. 

“ESENLİKLER”

CHP’li Kılıç paylaşımının devamında, selamlaşmanın ve günaydın demenin farklı bir yolundan bahsetti ve şöyle dedi: 

Türkçe “Esenlikler!” diyerek esenleşelim. Günaydın, esenlikler!